CONVERGENCIA POÉTICA
BIENVENIDO A TU CASA DONDE TUS LETRAS SERÁN

RECONOCIDAS

A NIVEL INTERNACIONAL.

Es nuestro lema: La Libertad.
Últimos temas
» “Los versos olvidados” Endecasílabos -Rimas a mi manera
Jue Mayo 24, 2018 7:06 am por Roberto santamaría martín

» “Va de refranes” (soneto alejandrino)
Jue Mayo 24, 2018 6:54 am por Roberto santamaría martín

» Las postreras flores de otoño - Rimas JOTABÉA
Jue Mayo 24, 2018 12:44 am por Inês Marucci

» AMO...
Miér Mayo 23, 2018 11:58 pm por Inês Marucci

» Nuestro loor a la segunda - AvileMá
Miér Mayo 23, 2018 11:52 pm por Inês Marucci

» DOY POR SENTADO
Miér Mayo 09, 2018 8:54 am por Alejandro Guardiola

» PARTIDO EL CORAZÓN
Miér Mayo 09, 2018 8:49 am por Alejandro Guardiola

» MORIR AMANDO (soneto)
Mar Mayo 08, 2018 11:58 pm por Kin Mejia Ospina

» DÉCIMA ESPINELA.-
Lun Mayo 07, 2018 10:16 am por Inês Marucci

Herramientas del lenguaje
Citas
BIBLIOTECAS
Obras nuestras
smilesmilesmilesmilesmilesmilesmilesmilesmile smile

SANTO/A DEL DÍA
Mayo 2018
LunMarMiérJueVieSábDom
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Calendario Calendario

Palabras claves

caballos  pradera  trigo  viento  manos  musa  azules  flor  hojas  arrebato  mayor  muchas  plato  Mejia  nació  


Las palabras extranjeras

Ir abajo

Las palabras extranjeras

Mensaje por Amalia Lateano el Lun Mar 10, 2014 2:01 pm

Las palabras extranjeras deben ser españolizadas, para mantener la unidad del idioma, que es una meta fundamental desde Antonio de Nebrija hasta nuestros días y así aparece (con sus dos variantes, en su último diccionario). Por otra parte, no es cierto que en el español "la poesía subordina a la gramática". La poesía se permite licencias tanto en construcciones como en traslados acentuales. Pero hasta ahí. Si la poesía subordinase a la gramática, podríamos imaginarnos algo más allá de una babel lingüística. Para nosotros, el poeta es un hablante especial que conoce la gramática de su lengua y, por la capacidad de connotación que posee, solo se permite las licencias de que hemos hablado. Hemos inferido su conocimiento de la lengua japonesa y lo hemos mencionado en la discusión, pero uno de los principios que venimos defendiendo desde la gramática generativa y transformacional hasta la textolingüística es la independencia de una lengua frente a otra. No podemos aplicar a las estructuras de una lengua, otras estructuras que no sean las suyas (Nebrija, Andrés Bello, Noam Chomsky, por señalar los más connotados).
avatar
Amalia Lateano
Administrador General
Administrador General

Mensajes : 16005
Fecha de inscripción : 01/08/2012
Edad : 59
Localización : Rojas

http://www.amalialateano.com.ar

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.