CONVERGENCIA POÉTICA
BIENVENIDO A TU CASA DONDE TUS LETRAS SERÁN

RECONOCIDAS

A NIVEL INTERNACIONAL.

Es nuestro lema: La Libertad.
Últimos temas
Herramientas del lenguaje
Citas
BIBLIOTECAS
Obras nuestras
smilesmilesmilesmilesmilesmilesmilesmilesmile smile

SANTO/A DEL DÍA
Diciembre 2017
LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Calendario Calendario

Palabras claves

azules  hojas  


EMILY ELIZABETH DICKINSON 4ª Parte

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

EMILY ELIZABETH DICKINSON 4ª Parte

Mensaje por CECILIA CODINA MASACHS el Vie Ago 15, 2014 10:47 am

[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

Otras lecturas e influencias.-


Emily Dickinson aludió en muchas oportunidades a los "festines" que se daba con escritores, novelistas y poetas de diversas procedencias, pero primordialmente [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] y estadounidenses contemporáneos o primitivos.
Según sus propias palabras, disfrutaba especialmente de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] (The Princess, "La Princesa"), [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] (Table Talk, "Charla de sobremesa"), [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] (Mosses of an Old Manse —"Musgos en una vieja rectoría"— y The House of Seven Gables —"[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]"—), [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] (Life of Columbus, "Vida de Colón"), [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] ("David Copperfield"), [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] (The Caxtons, "Los Caxton") y los poetas [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] y [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo].
Adoraba en particular a la esposa de este último, [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] y solía leer traducciones al idioma inglés de la francesa [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. También le agradaban [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] y su hermana [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. De esta última no le interesaba tanto Wuthering Heights ("Cumbres borrascosas"), sino sus poesías.
El único autor de quien reconoció haber leído las obras completas fue [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. Cuando perdió la vista casi por completo ([Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]-[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]) escribió que dudaba si, después de haber leído todas las obras de teatro del gran dramaturgo, seguiría siendo necesario poder leer a otros autores. En su último año de vida escribió a un amigo que debía viajar a Stratford-upon-Avon: "Toca a Shakespeare por mí".
Dijo que Keats era uno de sus poetas favoritos e hizo tres referencias a [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] y dos a [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo].
Como se observa, estos y otros muchos escritores y poetas poblaron los días de Emily Dickinson, pero, aparte de las tres principales influencias consideradas arriba, resulta difícil decir si alguno de ellos tuvo efecto en su poesía, que es un producto completamente original y —fuera de toda cuestión— profundamente personal. Su estilo es intransmisible y, por lo tanto, ni imitado ni posible de imitar.
Su poesía
Emily Dickinson definió su poesía con estas palabras: "Si tengo la sensación física de que me levantan la tapa de los sesos, sé que eso es poesía".
Pero no era de capaz de diferenciar sus poemas entre sí, de corregirlos ni de seleccionarlos. El libro que se publicó como "Poemas escogidos" no fue seleccionado, corregido ni organizado por la poetisa, que ya había fallecido. Esta aparente desorganización de su obra y su poesía le valió el ataque de los formalistas, entre los que se cuenta el mentor de Emily, Thomas Wentworth Higginson (el "Maestro").
Higginson se encargó de modificar y "adaptar" algunos poemas tempranos de Dickinson, y en sus cartas de juventud ella le agradece la "cirugía" que era incapaz de efectuar por sí misma. Después de la muerte de Emily, sin embargo, Higginson se sintió libre para extralimitarse: comenzó a podar, corregir, cambiar y retocar sus poemas, tomándose atribuciones tan extremas como por ejemplo introducir rimas en estrofas que carecían de ellas.
Manejo del idioma y aparentes errores
La realidad es que a los formalistas de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] la poesía de Emily les parecía descuidada, cuando en verdad ella había sido extraordinariamente precisa, aunque algunos de sus hábitos poéticos estuviesen pasados de moda por entonces.
Algunos "errores" gramaticales que se le han imputado eran aceptados como correctos en la época en que ella nació ([Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]), por ejemplo el uso de latín ("yacido") por laid ("puesto", "colocado"): Indolent housewife, in daisies lain ("Ama de casa indolente, entre las margaritas yacida"). Escribía extasy ("éxtasis") en lugar de ecstasy, pero la primera forma figura en el diccionario Webster. Ponía Himmaleh en vez de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] y Vevay en lugar de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] (ciudad de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]). Se le acusó de ignorante, pero las formas incorrectas figuraban en un atlas que tenía en su casa y que había sido impreso muchos años antes de que ella naciera.
Se le recriminan también supuestos "errores" históricos y geográficos, argumento bastante absurdo cuando se usa contra un poeta: ella pone que [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] "descubrió el [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]" porque [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] no entraba en la métrica. También existe un poema que dice When Etna basks and purrs / Naples is more afraid ("Cuando el [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] toma sol y ronronea / [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] le teme más"), aunque sabía perfectamente que el volcán cercano a la ciudad no es este sino el [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo].
Emily empleaba indiferentemente began ("comenzó") y el participio begun ("comenzado") como pretéritos, pero [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] hacía lo mismo. Es sabido que el buen poeta debe forzar las normas del idioma, y la mayoría de los falsos deslices que los formalistas encuentran en la poesía de Emily Dickinson se deben al afán de la autora de dar a sus versos un sabor arcaico. Esto se visualiza en su uso de be ("ser") indistintamente en lugar de is ("es") o are ("son", "somos").
Con respecto a la frecuencia de utilización de determinadas palabras, las seis que más usa son "día", "vida", "ojo", "sol", "hombre" y "cielo" (todos ellos monosílabos en inglés excepto el último). Entre los sustantivos que utilizó cincuenta o más veces en su poesía, solamente "verano" y "mañana" son polisílabos en inglés. Estas costumbres pueden entenderse mejor como un afán de concisión que como errores técnicos.
Muchos otros errores atribuidos a la artista son, en realidad, erratas de los editores, algunas derivadas de la dificultad de descifrar la letra manuscrita de Dickinson.
Metros y rimas
La [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] —contrariamente a la creencia común— suele ser muy ortodoxa, excepto en unos pocos poemas. Prefiere la rima [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] y trocaica, y los versos de cuatro acentos.
Más de la mitad de sus poemas están escritos en "metro común", la métrica de las baladas populares y de los himnos religiosos. Muchas otras veces utiliza el "metro corto", estrofa de cuatro versos igual a la anterior excepto porque el primer verso es trisílabo en lugar de tetrasílabo. En unas pocas oportunidades escribe en "metro largo", cuarteto de tetrasílabos en forma de yambos con rima alternada o de dos en dos. Sólo el 10% de sus poemas posee métrica o rima irregular.
Los tipos de rimas utilizados por Emily Dickinson son:

  1. Rima idéntica: La misma vocal precedida y seguida por las mismas consonantes. Esta forma no es muy frecuente en su poesía. A veces, las palabras que riman son idénticas al oído pero de sentidos muy diferentes: seal - conceal.
  2. Rima exacta: Representan la mayor parte de su obra, y también de las de los demás poetas. Muchísimos de sus poemas dependen enteramente de la rima exacta. Las rimas dobles o femeninas (aquellas en las que la parte final de las palabras es idéntica y ambas primeras partes están acentuadas) son muy raras.
  3. Rima imperfecta: Cuando dos palabras riman si terminan en el mismo sonido vocálico, aunque esté seguido por consonantes distintas. Es muy común en los himnos religiosos y en la poesía norteamericana: us - dust, por ejemplo.
  4. Rima vocálica: Es aquella en la cual una palabra terminada en vocal puede rimar con una palabra terminada en otra vocal. Ejemplos: be - die o cloy - necessity. Emily exageró su uso para extenderlo a palabras terminadas en r, que deben pronunciarse tan débilmente que no se distinguen de las terminadas en vocal: pioneer - now.
  5. Rima suspendida: Dos palabras terminadas en distintas vocales que pueden rimar si las vocales son seguidas por idéntica consonante. El ejemplo típico es woman - human. Al igual que en la anterior, Emily no toma en cuenta el sonido de la r, y en esta rima tampoco el de la l, inclusive cuando es muda (talk = tok en inglés).

Emily Dickinson acepta en sus poemas las siguientes equivalencias consonánticas (es decir, las rima como si se tratara de la misma letra):

  1. Nasales: M, N y NG.
  2. Sibilantes: S, Z, SH y CH, siempre en combinación con D, T, K o P.
  3. Dentales: D y T con ND y NT; T con CT y D con VD.
  4. Otras: T con P; K con NK y Z con G suave.

Análisis temático: poesía naturalista
Gran parte de los poemas de Emily Dickinson se refieren a la naturaleza, y se ordenan, según su cantidad, de esta manera:

  • 58 sobre los seres vivos;
  • 33 sobre los cambios de las estaciones o los meses;
  • 29 sobre el cielo, los astros y los fenómenos meteorológicos;
  • 25 sobre el día y la noche;
  • 17 sobre el paisaje; y
  • 15 sobre la naturaleza en general.

Como se observa, dedicaba una particular atención a la biología: animales, aves, reptiles, insectos, árboles, plantas y flores.
De todos los seres vivientes le atraían los que tienen alas: pájaros, murciélagos e insectos. También las flores, y, aunque vivía en un ambiente rural, jamás dedicó un poema a una animal de granja. Solo menciona tres veces al gallo. Su perro Carlo aparece solamente en dos oportunidades, y los sabuesos en tres.
El animal nombrado más veces es la abeja (con una sorprendente marca de 52) y el abejorro (9).
El orden de los poemas
Como se ha dicho, los poemas publicados en vida de la autora se cuentan con los dedos de una mano. Esto lleva al problema de las publicaciones póstumas, es decir, aquellas en las que el autor ha muerto y no puede opinar sobre el orden o la forma en que sus obras deben ser publicadas.
Cabe aclarar que Emily nunca se tomó el trabajo de fechar sus poemas, por lo que no conocemos con certeza cuándo fueron escritos, y ni siquiera los ordenó de un modo particular.
Escribió sus poemas en los márgenes de sus libros, en trozos de periódicos o en papeles sueltos, a menudo de tamaño insuficiente, poblándolos además de extraños guiones aparentemente al azar, con un arbitrario uso de las mayúsculas. Es por ello que aún hoy, en muchos de sus poemas, los expertos se preguntan dónde acaba un verso y comienza otro.
Los editores descuidaron su obra aún más: en la década de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] se publicaron sus tres antologías, con el material dividido incoherente y arbitrariamente en cuatro secciones tituladas (por los editores) "Vida", "Naturaleza", "Amor" y "Tiempo y Eternidad". Hoy se sigue utilizando este extraño criterio.
Los editores posteriores agregaron tres tomos más, con los poemas agrupados según criterios también arbitrarios. Esto significa que la obra de Emily Dickinson nunca ha sido objeto de ningún esfuerzo serio por ordenarla cronológicamente.
Así, por ejemplo, los poemas que se refieren a su relación amorosa con Wadsworth se encuentran dispersos entre la Parte III: Amor, la Parte IV: Otros poemas, sección 6 y la Parte VII: Poemas agregados, sección 3. Pero están entremezclados con otros que no tienen relación alguna con el tema ni con la época en cuestión.


Fuente Wikipedia
avatar
CECILIA CODINA MASACHS
Moderador
Moderador

Mensajes : 8052
Fecha de inscripción : 17/08/2012
Edad : 66
Localización : Valencia-España

Volver arriba Ir abajo

Re: EMILY ELIZABETH DICKINSON 4ª Parte

Mensaje por Amalia Lateano el Vie Ago 15, 2014 1:30 pm

Mi querida sor Cecilia.
Este análisis no lo tenía!!!
Coloquio
[Poema: Texto completo]

Emily Dickinson
Había muerto yo por la Belleza;
me cercaban silencio y soledad,
cuando dejaron cerca de mi huesa
a alguno que murió por la Verdad.

En el suave coloquio que entablamos,
vecinos en la lúgubre heredad,
me dijo y comprendí: Somos hermanos
una son la Belleza y la Verdad.

Y así, bajo la noche, tras la piedra,
dialogó nuestra diáfana hermandad
hasta que el rostro nos cubrió la yedra
y los nombres borró la eternidad.
Es muy interesante.
Un besito

avatar
Amalia Lateano
Administrador General
Administrador General

Mensajes : 15932
Fecha de inscripción : 01/08/2012
Edad : 59
Localización : Rojas

http://www.amalialateano.com.ar

Volver arriba Ir abajo

Re: EMILY ELIZABETH DICKINSON 4ª Parte

Mensaje por CECILIA CODINA MASACHS el Vie Ago 15, 2014 2:59 pm

Gracias Amalia por dejarme poemas de esta poeta, siempre ando descubriendo maravillas en Internet.
Un beso de ternura
avatar
CECILIA CODINA MASACHS
Moderador
Moderador

Mensajes : 8052
Fecha de inscripción : 17/08/2012
Edad : 66
Localización : Valencia-España

Volver arriba Ir abajo

Re: EMILY ELIZABETH DICKINSON 4ª Parte

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.