CONVERGENCIA POÉTICA
BIENVENIDO A TU CASA DONDE TUS LETRAS SERÁN

RECONOCIDAS

A NIVEL INTERNACIONAL.

Es nuestro lema: La Libertad.
Herramientas del lenguaje
Citas
BIBLIOTECAS
Obras nuestras
smilesmilesmilesmilesmilesmilesmilesmilesmile smile

SANTO/A DEL DÍA
Octubre 2017
LunMarMiérJueVieSábDom
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Calendario Calendario

Palabras claves


Nora Ephron: primer capítulo de su libro

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Nora Ephron: primer capítulo de su libro

Mensaje por Amalia Lateano el Lun Oct 21, 2013 1:30 pm

What I Wish I'd Known. Lo que desearía haber sabido.
People have only one way to be. La gente sólo es de una manera.
Buy, don't rent. Compra, no rentes.
Never marry a man you wouldn't want to be divorced from. Nunca te cases con un hombre del que no te quieres divorciar.
Don't cover a couch with anything that isn't more or less beige.
No cubras un sofa con algo que no sea más o menos beige.
Don't buy anything that is 100 percent wool even if it seems to be very soft and not particularly itchy when you try it on in the store.
No compres nada que sea cien por cien lana aunque parezca muy suave y no particularmente picoso cuando te lo pruebas en la tienda.
You can't be friends with people who call after 11 p.m.
No puedes ser amiga de alguien que te llama después de las once de la noche.
Block everyone on your instant mail. Bloquea a todos en tu correo instantáneo.
The world's greatest babysitter burns out after two and a half years. La mejor niñera de mundo deja de serlo a los dos años y medio.
You never know. Nunca se sabe.
The last four years of psychoanalysis are a waste of money. Los últimos cuatro años de psicoanálisis son una perdida de dinero.
The plane is not going to crash. El avión no se cae.
Anything you think is wrong with your body at the age of thirty-five you will be nostalgic for at the age of forty-five. Cualquier cosa que te parezca mala en tu cuerpo a los treinta y cinco, la echarás de menos a los cuarenta y cinco.
At the age of fifty-five you will get a saggy roll just above your waist even if you are painfully thin. A los cincuenta y cinco te saldra una lonja de grasa aunque seas dolorosamente delgada.
This saggy roll just above your waist will be especially visible from the back and will force you to reevaluate half the clothes in your closet, especially the white shirts. Esa lonja será especialmente visible por detrás y te obligará a examinar tu vestuario, sobre todo las camisas blancas.
Write everything down. Anota todo.
Keep a journal. Lleva un diario.
Take more pictures. Toma más fotografías.
The empty nest is underrated. El nido vacío está infravalorado.
You can order more than one dessert. Se puede pedir más de un postre.
You can't own too many black turtleneck sweaters. Nunca se tienen suficientes sweaters de cuello de tortuga negros.
If the shoe doesn't fit in the shoe store, it's never going to fit. Si en la tienda no te entra el zapato, nunca te entrará.
When your children are teenagers, it's important to have a dog so that someone in the house is happy to see you. Cuando tus hijos son adolescentes compraté un perro para que alguien en la casa se alegre de verte.
Back up your files. Resguarda tus archivos.
Overinsure everything. Reasegura todo.
Whenever someone says the words "Our friendship is more important than this," watch out, because it almost never is. Cuando alguien te dice "nuestra amistad es más importante que esto", vigila porque casi nunca lo es.
The reason you're waking up in the middle of the night is the second glass of wine. El motivo de despertarte a mitad de la noche es el segundo vaso de vino.
The minute you decide to get divorced, go see a lawyer and file the papers. En cuanto decides divorciarte, vete a ver al abogado y consigue los papeles.
Overtip. Deja más propina.
Never let them know. Nunca les dejes que lo sepan.
If only one third of your clothes are mistakes, you're ahead of the game. Si sólo un tercio de tu vestuario es un eror, la llevas de gane.
If friends ask you to be their child's guardian in case they die in a plane crash, you can say no. Si tus amigos te piden que seas el custodio de su hijo en caso de que mueran en un accidente de avión, di que no.
There are no secrets. No hay secretos.


avatar
Amalia Lateano
Administrador General
Administrador General

Mensajes : 15897
Fecha de inscripción : 01/08/2012
Edad : 59
Localización : Rojas

http://www.amalialateano.com.ar

Volver arriba Ir abajo

Re: Nora Ephron: primer capítulo de su libro

Mensaje por Amalia Lateano el Lun Oct 21, 2013 1:32 pm

Sarah Manguso. Nineteen boys.

12
Èl era un rompecorazones y pienso que se entendía que lo amaba. Una vez llegó más borracho que de costumbre y besó a mi compañera. Veíamos películas juntos y nos drogábamos. Tras la universidad seguimos siendo amigos y yo dejé de resentir el hecho de que fueramos amigos.
13
Durante seis meses le envié un corazón de papel negro cada semana, pensando que eso le haría amarme. Hubo un día en que escribí seis poemas sobre el en mi diairo de tapas verdes. Pensé que apenas era creíble el hecho de que yo estuviera sufriendo realmente.
14
Cuando fui a esquiar no pude comer nada porque lo amaba mucho. Jugamos Scrabble, él y yo, y las fichas se me pegaban a las manos. Él le susurraba a las fichas, jódete, jódete. Una década después nos citamos en el Empire State Building.
15
Lo vi por primara vez en una conferencia, sentado al otro lado del auditorio. Le di una pipa y él me dio un diccionario de latín dedicado ad libros ... puellae meae carae.
16
Fui a casa de sus padres en Lexington y la 89. Llegué con una maleta y su madre ni pestañeó. Comimos sandwiches, palitos de zanahoria con salsa. Después fuimos a un espectáculo en Cooper-Hewitt y compartimos un taxi que iba al centro.
17
Le escribí cartas de fan. Sabía donde era la entrevista y fingí que me hallaba ahí por accidente. Cuando llegué, lo habían insultado y estaba de un humor de perros. Pero se acordaba de mí. Tú eres así-y-así-y-así como si hubiera estado pensado en mi últimamente.
18
Era traficante de drogas y nos sentamos uno junto al otro en la cama. Alguien estaba debajo de la cama y nos ató los cordones de los zapatos. Susurró algo a mi oído y volteé rapidamente la cabeza.
19
Sigueindo el consejo de amigos, le invité al cotillón de navidad. Yo cené ensaladas y él ensalada verde sin saber que no habría más platos. Lo he visto después unas cuantas veces y cada vez que lo veo tengo ganas de pedirle perdón.
avatar
Amalia Lateano
Administrador General
Administrador General

Mensajes : 15897
Fecha de inscripción : 01/08/2012
Edad : 59
Localización : Rojas

http://www.amalialateano.com.ar

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.