CONVERGENCIA POÉTICA
BIENVENIDO A TU CASA DONDE TUS LETRAS SERÁN

RECONOCIDAS

A NIVEL INTERNACIONAL.

Es nuestro lema: La Libertad.

Unirse al foro, es rápido y fácil

CONVERGENCIA POÉTICA
BIENVENIDO A TU CASA DONDE TUS LETRAS SERÁN

RECONOCIDAS

A NIVEL INTERNACIONAL.

Es nuestro lema: La Libertad.
CONVERGENCIA POÉTICA
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.
Anuncios

    No hay anuncios disponibles.


    Obra de Nikolay Gumiliov

    3 participantes

    Ir abajo

    Obra de Nikolay Gumiliov Empty Obra de Nikolay Gumiliov

    Mensaje por Amalia Lateano Vie Abr 19, 2013 2:03 pm

    Nikolay Gumiliov


    Nikolái
    Stepánovich Gumiliov (En ruso: Николай Степанович Гумилёв, 1886-1921),
    poeta ruso. Figura central del movimiento acmeísta junto a poetas como
    Anna Ajmátova (con quien estuvo casado) y Ósip Mandelshtam . Su poesía
    conserva siempre un aroma adolescente, por su pasión por el viaje y el
    exotismo y por su frecuente tono fatalista. Muy popular en vida, ejerció
    un influjo muy intenso sobre los poetas jóvenes. Fue fusilado en 1921.
    Durante el régimen soviético su poesía fue prohibida.

    Biografía



    Nació en Kronstadt, cerca de San Petersburgo;
    hijo del médico naval Stepán Yákovlevich Gumiliov (1836-1920) y de Anna
    Ivánovna Lvova (1854-1942). Cursó estudios en el liceo de Tsárskoye Seló, del que era director el poeta simbolista Innokenti Ánnenski (1855-1909).

    Al acabar el bachillerato en el liceo de Tsárskoye Seló, marchó a París y estudió en la Sorbonne. A partir de 1902 empezó a publicar poesía. En 1905 apareció su primer libro, la colección Путь конквистадоров (El camino de los conquistadores). Durante su estancia en París editó la revista literaria Sirius, de la que salieron tres números.

    A partir de 1907 realizó diversos viajes por Italia, Francia y
    África. Fascinado por el continente africano, Gumiliov viajó allí
    periódicamente. En Africa participó en safaris y obtiene diversos
    objetos de artesanía para el Museo de Antropología y Etnografía de San
    Petersburgo. Inspirándose en estas vivencias escribió su segundo libro
    de poemas: Романтические цветы (Flores románticas), que apareció en 1908.

    De retorno a Rusia, colaboró con el periódico artístico Aполлон (Apollón, Apolo). En 1909 protagonizó un extraño incidente: un duelo fallido con otro colaborador de la revista, el gran poeta Maksimilián Voloshin (1877-1932), a raíz de la correspondencia amorosa que mantuvo Gumiliov con la poeta espúrea Cherubina de Gabriak (seguramente pseudónimo de Elisaveta Dmítrieva).

    En 1910 frecuenta las celebraciones literarias del poeta simbolista Viacheslav Ivánov (1866-1949), a las que acudía también la joven poeta Anna Ajmátova
    (Anna Adréyevna Gorenko, 1889-1966), con quien Gumiliov contrajo
    matrimonio (25 de abril de 1910). Ese mismo año publica el poemario Жемчуга (Perlas).


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Nikolái Gumiliov, Anna Ajmátova y el hijo de ambos, Lev Gumiliov, 1913.


    En 1911, en reacción contra el aura de misticismo que envuelve la poesía de los simolistas fundó, en compañía del poeta Serguéi Gorodetski (1884-1967), una asociación llamada Цех поэтов (Gremio de Poetas);
    el Gremio propugnaba que la poesía es, sobre todo, una labor técnica,
    en el mismo sentido que la arquitectura: hacer un poema es como
    construir una catedral. Junto con otros integrantes del Gremio, como Anna Ajmátova y Ósip Mandelshtam (1891-1938), Gumiliov proclamó el acmeísmo,
    un nuevo movimiento poético que propugna una poesía de imágenes claras y
    con un lenguaje moderno y abierto a lo cotidiano. De acuerdo con los
    postulados del Gremio de Poetas, cualquier persona puede llegar a hacer
    poemas siempre que siga las directrices técnicas de los maestros.
    Numerosos jóvenes se sintieron atraídos por esta escuela, que
    frecuentaron, más o menos formalmente, poetas como Gueorgui Ivánov (1894-1958) o Vladímir Nabókov
    (1899-1977). En esta época Gumiliov escribe también artículos teóricos,
    y publica traducciones de poetas franceses contemporáneos y algunas
    traducciones de poemas suyos al francés. En 1912 ve la luz un noevo
    poemario de Gumiliov, Чужое небо (El cielo ajeno), ese mismo año nace el hijo de Gumiliov y Ajmátova, Lev (años más tarde, el encarcelamiento de Lev Gumiliov dio lugar al famoso ciclo de poemas Requiem, de Anna Ajmátova).

    Al estallar la Primera Guerra Mundial, N. Gumiliov se enroló en un
    cuerpo de élite de la caballería del ejército ruso; fue condecorado por
    su valor con dos Cruces de San Jorge (24 de diciembre de 1914 y 5 de enero de 1915).

    Durante la revolución, Gumiliov sirvió en el cuerpo expedicionario
    ruso en París. A pesar de las advertencias, en 1918 volvió a Petrogrado.
    Tras el triunfo soviético, Gumiliov nunca disimuló su antipatía por los
    comunistas y por los escritores sin talento que se beneficiaban de su
    colaboración con el nuevo régimen. En esta época, Gumiliov participó en
    la fundación del Sindicato de Escritores de Rusia.

    En estos últimos años de su vida, Gumiliov maduró artísticamente; los
    poemas que corresponden a este período se recogen en los libros Колчан (El carcaj), en 1918 Костёр (La hoguera) y en 1921 Шатёр (Tienda de campaña) y Огненный столп (Columna de fuego). El 3 de agosto de 1921 N. Gumiliov fue detenido por la Cheka de Petrogrado en relación con lo que se llamó la Conspiración de Tagántsev
    (complot monárquico probablemente totalmente inventado por la propia
    Cheka). El 24 de agosto se decretó el fusilamiento de los 61
    involucrados en la conspiración. Las circunstancias del fusilamiento y
    de la prisión de Gumiliov han permanecido oscuras; tras la
    desclasificación de algunos archivos del KGB, van dándose a conocer algunas de estas circunstancias.
    POEMAS



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]










    Duda


    Estoy solo en esta tarde silenciosa
    Y sólo pienso en ti, en ti.

    Tomo un libro y te descubro en cada página
    Vago en ti ebrio y perturbado.

    Me dejo caer sobre la cama
    La almohada me quema...no, no puedo dormir, sólo esperar.

    Inseguro, me acerco a la ventana.
    Contemplo la luna y la humeante pradera.

    En un rincón del huerto me dijiste "sí"
    Y ese "sí" me ha acompañado toda la vida.

    De pronto caigo en cuenta
    Que siempre fuiste indómita.

    Que ese "sí", ese estremecimiento tuyo allá en el huerto,
    Esos besos -fueron tan sólo un delirio en la primavera y el sueño.


    Versión de Jorge
    Bustamante García





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]






    El follaje del sauce ennegreció...


    El follaje del sauce
    ennegreció,
    Los grajos se erizaron suavemente,
    En el valle del cielo azul-azul
    Las nubes pastaron como ovejas.
    Y tú, con timidez en la mirada,
    Me dijiste: "Estoy enamorada",
    Alrededor la hierba se parecía
    Al mar después del mediodía.
    Yo acaricié el mensaje del verano,
    La sombra de la hierba en tus mejillas,
    La perfumada fiesta de la luz
    Sobre tus bronceados rizos.
    Entonces me pareciste tan deseada
    Como un país fantástico,
    Un territorio promisorio
    En vino, entusiasmos y canciones.


    Versión de Jorge
    Bustamante García





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]




    El sexto sentido


    Maravilloso tener vino enamorado,
    Y pan amoroso en el horno para nosotros,
    Y una mujer, extenuada, a quien
    Le ha sido dado deleitarnos.

    Qué podemos hacer con esta aurora rosada
    Que cobija los cielos helados,
    Donde reina el silencio y el sosiego celeste,
    ¿Qué podemos hacer con tantos versos ineludibles?

    Ni comer, ni beber, ni besar.
    El instante vuela incontenible,
    Y aunque nos esforcemos
    Estamos condenados a pasar sin detenernos.

    Somos como el niño que olvidando sus juegos
    Espía, a veces el baño de las muchachas
    Y sin saber nada acerca del amor
    Se atormenta con tantos deseos misteriosos.

    Como otrora en los bosques tupidos
    Criaturas huidizas, bramando de impotencia,
    Presentían sobre sus hombros
    Las alas que aún no salían.


    De igual manera, siglo
    tras siglo,
    Bajo el escalpelo de la naturaleza y el arte,
    grita nuestro espíritu, desfallece la carne,
    Originando el órgano del sexto sentido.


    Versión de Jorge
    Bustamante García





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]




    El teléfono


    Una voz femenina en el teléfono
    Se escucha inesperada y audaz.
    Cuánta dulce armonía hay
    En esa voz sin cuerpo

    La Suerte en su transcurrir benévolo
    No siempre pasa de largo:
    El sonido del laúd del serafín
    Es como tu voz en el teléfono.


    Versión de Jorge
    Bustamante García





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]



    Ella

    Yo conozco una mujer: el silencio,
    El cansancio amargo de las palabras,
    Vive en el centelleo furtivo
    De sus pupilas dilatadas.

    Su alma ansiosa está abierta
    A la música metálica del verso.
    Ante la vida lejana y placentera
    Es sorda y altiva.

    Sus pasos son extraños,
    Lentos e inaudibles,
    No se puede decir que sea bella
    Pero en ella encuentro mi felicidad.

    Cuando necesito fortaleza
    Valiente y orgulloso la busco
    Para aprender de su tierna sabiduría
    Con todo delirio y languidez.

    Ella es luz en las horas inciertas
    Sostén cuando todo parece perdido
    y sus sueños exactos son como sombras
    Sobre la arena ardiente del paraíso.


    Versión de Jorge
    Bustamante García





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]




    La lluvia


    A través de los vidrios en la lluvia
    El mundo se antoja abigarrado;
    Al mirarlo poblado de colores
    Todo en él me pertenece.

    El verde se vuelve siniestro
    Como si se hubiera sulfatado
    Un matorral de rosas rojas
    En él se ha dibujado.

    Las gotas caen mesuradas en los charcos
    y musitan sus propias canciones
    Como cuando cantan las mujeres
    Con voz apresurada por las tardes.

    ¡Gloria al cielo que anuncian las lluvias!
    En este río de la primavera
    Se mezclan en el agua turbia
    Los peces y los troncos silvestres.

    En las honduras vanas de los molinos mágicos
    Se escucha el relincho de potros frenéticos
    Y el alma, el más aciago de todos los cautivos,
    Se torna libre y vuela.


    Versión de Jorge
    Bustamante García





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]




    La palabra

    En aquel tiempo, cuando sobre el nuevo mundo
    Dios inclinó su rostro, la palabra
    Era capaz de detener el sol
    Y destruir ciudades.

    Si la palabra navegaba por los aires
    Como una llama rosa
    El águila no agitaba sus alas
    Ni las estrellas temerosas se quejaban a la luna.

    Hubo días para la vida baja
    La vida silvestre y cotidiana
    Pues el precepto cuando es sabio abarca
    Todos los matices de la razón.

    El longevo profeta que ha conquistado
    Para sí la maldad y la bondad
    Dudando dirigirse al espíritu
    Escribió la ley sobre la arena.


    Hemos olvidado que de
    todas las zozobras humanas
    Sólo la palabra se encuentra iluminada
    Y que en el Evangelio de San Juan
    Está escrito que la palabra es como Dios.
    Los hombres le hemos impuesto fronteras
    Límites indigentes y pobres
    y cual abejas
    Las palabras muertas huelen mal.


    Versión de Jorge
    Bustamante García





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]






    Más allá de la memoria


    Así toda la vida; errancias, cantos,
    Mares, desiertos, ciudades,
    Reflejos fugaces
    De todo lo perdido para siempre.

    La llama se agita, suenan las trompetas,
    Corceles amarillos brincan en el aire
    Mientras la gente inquieta habla,
    Al parecer de la felicidad.

    Otra vez el éxtasis y la aflicción.
    Otra vez, como antes, como siempre,
    El mar agita sus crines plateadas
    y los desiertos y las ciudades se levantan.

    Cuándo será -al fin- que sublevado
    Del dueño seré yo de nuevo yo,
    Un aborigen sencillo, adormecido
    En alguna tarde sagrada


    Versión de Jorge
    Bustamante García





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]




    Me he burlado de mí mismo...


    Me he burlado de mí
    mismo
    Me he engañado
    Al pensar que en el mundo
    Podría haber algo mejor que tú.

    Vestida con tu ropa blanca
    como el pelo de una diosa antigua
    Sostienes una esfera cristalina
    Entre tus dedos transparentes y tiernos

    Y todos los océanos, todas las montañas,
    Los arcángeles, la gente, las flores,
    Todo se refleja
    En tus ojos juveniles y diáfanos.

    Es extraño pensar que en el mundo
    Pueda haber algo mejor que tú.
    Quizás yo no sea más que una canción
    Inventándote en las noches insomnes.


    Llevas tanta luz sobre
    tus hombros
    Una luz tan cegadora
    Que se forman largas llamas
    Como dos alas doradas.


    Agosto de 1921

    Versión de Jorge
    Bustamante García





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]




    Mis lectores

    Un viejo vagabundo en Addis-Abeba
    Que ha conquistado muchas tribus,
    Me envió con un lancero negro
    Un mensaje hecho con mis propios versos.
    Un teniente que ha dirigido decenas de combates,
    Cierta vez en el mar del sur,
    Bajo el fuego de baterías enemigas
    Me leyó toda la noche mis versos.
    Un hombre que entre la muchedumbre
    Le disparó a un enviado del zar
    Se acercó a darme la mano
    Agradecido por mis versos.

    Muchos de mis lectores son fuertes, perversos y alegres,
    Asesinos de hombres y elefantes,
    Pueden morir de sed en el desierto,
    O congelarse al borde del eterno hielo;
    Son leales a nuestro planeta
    También alegre, fuerte y perverso,
    Y llevan consigo mis libros en sus bolsas de viaje
    Los leen en los palmares
    O los olvidan en los barcos que naufragan.
    Yo no ofendo a mis lectores con mis neurastenias,
    Ni los vejo con mi ardor espiritual,
    No los canso con insinuaciones serias
    Cuyo fondo no vale la pena.
    Pero cuando alrededor silban las balas,
    Cuando las olas rompen la borda,
    Les enseño con mis versos a no temer,
    A no temer y hacer lo que corresponda.
    Y cuando una mujer de rostro hermoso
    Sintiéndose la más bella del universo
    Les dice que ya no los ama,
    Yo les enseño entonces a sonreír,
    A marcharse para no regresar jamás.
    Y cuando llegue a mis lectores su última hora,
    Una bruma roja y exacta cubrirá sus miradas,
    Entonces les enseñaré a recordar
    La vida cruel y bondadosa,
    La tierra ajena y natal
    Y les mostraré cómo comparecer ante Dios
    Con palabras sencillas y sabias
    Y a esperar de él, tranquilamente, su juicio.


    Versión de Jorge
    Bustamante García





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]



    Octava

    Nunca pudimos entender
    Lo que más valía la pena:
    Ni las canciones que cantaba nuestra madre
    Ni los susurros lejanos en la noche.
    Sólo a ti se te concede, poeta,
    Como si fuera un legado divino,
    Este inmenso balbuceo
    Símbolo de profunda grandeza.


    Versión de Jorge
    Bustamante García





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]






    Sé que no te merezco...


    Sé que no te merezco,
    Vine de otro país,
    Prefiero la salvaje melodía
    De la cítara, a la guitarra.

    Yo no voy por salas y salones
    Vestido de chamarra y traje oscuro;
    Leyendo versos a los dragones
    A las cascadas y a las nubes.

    Prefiero a un árabe que en el desierto
    Cae ante el agua y bebe;
    Y no a un caballero que mientras espera
    Mira las estrellas en el paisaje.

    No moriré sobre una cama
    Ante un médico y un notario,
    Sino en alguna trinchera salvaje
    Hundida en una felpa espesa.

    Yo no estoy para entrar al paraíso
    Abierto, protestante y ordenado;
    Sino para ir allá donde la ramera, el bandido
    Y el atormentado gritan esperanzados.


    Versión de Jorge
    Bustamante García





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]




    Sucedió más de una vez, sucederá
    muchas veces...


    Sucedió más de una vez, sucederá muchas veces
    En nuestra sorda y obstinada batalla:
    Como siempre, ahora has renegado de mí
    Pero sé que pronto regresarás resignada.

    Por eso no te asombres, mi querida enemiga
    Atrapada en el amor oscuro,
    Si los besos mañana se tiñen de sangre
    Y el murmullo de amor se convierte en quejido.


    Versión de Jorge
    Bustamante García





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]




    Un sueño

    Extraviado en un sueño tonto
    Desperté muy afligido:
    Soñé que tú amabas a otro
    Y que él te había ofendido

    Entonces me arrojé de mi cama
    Como un asesino huye del cadalso
    Y miré con aire sombrío
    Los faroles opacos brillando.

    Quizás, nadie tan solitario
    Ha vagabundeado tanto esa noche
    Por las calles tristes y obscuras
    Y por los cauces secos de los ríos.

    Te he amado así sin remedio
    No tengo alternativa
    Mas sabes bien que no podría
    Inquietar tu corazón .


    Sé que él te ofendió
    Aunque todo haya sido un sueño
    Sin embargo, yo sé que me muero
    Por ese sueño sin razón.


    1918

    Versión de Jorge
    Bustamante García




    Bibliografía




    • Blok, Sologub, Gumiliov, Ajmátova, Mandelstam, Cinco poetas rusos, Colombia, Editorial Norma, 1995.
    Amalia Lateano
    Amalia Lateano
    Administrador General
    Administrador General

    Mensajes : 16881
    Fecha de inscripción : 01/08/2012
    Edad : 66
    Localización : Rojas

    http://amalialateano.blogspot.com

    Volver arriba Ir abajo

    Obra de Nikolay Gumiliov Empty Re: Obra de Nikolay Gumiliov

    Mensaje por Miguel Ale Sáb Abr 20, 2013 4:46 pm

    Muy buena recomendación de lectura!!

    Es un gran Poeta y escritor.

    Saludos
    Miguel Ale
    Miguel Ale
    Forero Constante
    Forero Constante

    Mensajes : 174
    Fecha de inscripción : 16/02/2013

    Volver arriba Ir abajo

    Obra de Nikolay Gumiliov Empty Re: Obra de Nikolay Gumiliov

    Mensaje por FORTUNATO Sáb Abr 20, 2013 4:49 pm

    Mi estimada Amalia
    Me quedo con estos versos

    "Sucedió más de una vez, sucederá muchas veces
    En nuestra sorda y obstinada batalla:
    Como siempre, ahora has renegado de mí
    Pero sé que pronto regresarás resignada. "

    Besos agradecidos

    FORTUNATO
    FORTUNATO
    Forero Constante
    Forero Constante

    Mensajes : 1350
    Fecha de inscripción : 26/10/2012

    Volver arriba Ir abajo

    Obra de Nikolay Gumiliov Empty Re: Obra de Nikolay Gumiliov

    Mensaje por Contenido patrocinado


    Contenido patrocinado


    Volver arriba Ir abajo

    Volver arriba

    - Temas similares

     
    Permisos de este foro:
    No puedes responder a temas en este foro.